Những từ tiếng Pháp lãng mạn nhất dành cho người yêu thương

Những từ tiếng Pháp lãng mạn nhất dành cho người yêu thương

Những từ tiếng Pháp lãng mạn là điều mà chúng ta nên dành cho những người thương thân yêu của chúng ta. Nhắc đến đất nước Pháp thì hẳn ai cũng sẽ nghĩ về một đất nước thơ mộng không chỉ ở câu từ lãng mạn mà đây còn là một đất nước nổi tiếng về biểu tượng tình yêu, vô vàn loại nước hoa có hương thơm quyến rũ… Bởi vậy, chính câu từ của nước Pháp cũng cho ta thấy được sự lãng mạn. Hãy cùng chúng tôi điểm qua một số câu từ như vậy.

Những từ tiếng Pháp lãng mạn

Vô vàn từ tiếng Pháp thể hiện sự lãng mạn mà bạn có thể gửi đến những người thương yêu của mình. Chúng tôi xin chia sẻ đến quý bạn đọc những câu nói ngắn gọn nhưng không kém phần sang trọng và lãng mạn. Đặc biệt nếu bạn gửi những câu này đến một nửa yêu thương của mình thì tin rằng nửa kia sẽ rung động và thêm phần yêu thương bạn.

tinh-yeu-phap-tieng-phaptinh-yeu-phap-tieng-phap

Yêu và quý

tình yêu

Yêu từ cái nhìn đầu tiên

le coup de foudre

hữu nghị

amitié

Tôi mến bạn

Je t’aime

anh cũng yêu em

Moi aussi, je t’aime

Tôi ngưỡng mộ bạn

Je t’adore

Em sẽ lấy anh chứ?

Veux-tu m’épouser?

hôn

người ôm hôn

nụ hôn kiểu Pháp

galocher ( tìm hiểu thêm )

đến nay

sortir avec

yêu (với)

tomber amoureux (de) (không phải “tomber en amour” )

đính hôn

se fiancer à ( hoặc avec)

kết hôn

se marier avec

hôn ước

les fiançailles

kết hôn

le mariage

lễ cưới

les noces , le mariage

kỷ niệm ngày cưới

l ‘ anniversaire de mariage

tuần trăng mật

la lune de miel

Tình yêu của tôi

mon amour

Thiên thần của tôi

mon ange

Con tôi

mon bébé

My xinh đẹp (thân mật)

ma belle

Thân yêu của tôi

mon cher , ma chre

Người yêu của tôi

mon chéri , ma chérie

Dễ thương của tôi

mon mignon

Một nửa của tôi

ma moitié

Chàng trai / cô gái nhỏ của tôi

mon petit / ma nhỏ

Búp bê của tôi

ma poupée

Trái tim tôi

mon cœur

Cô gái nhỏ của tôi (thân mật, cổ điển)

ma Fifille

Chàng trai / cô gái lớn của tôi

mon grand / ma grande

Chúa Giêsu của tôi (khi nói chuyện với một đứa trẻ)

mon jésus

Kho báu của tôi

mon trésor

Cốt lõi (trái cây) của tôi (khi nói chuyện với một đứa trẻ)

mon trognon

 

Những từ tiếng Pháp đẹp như thơ

Nói đến vẻ đẹp của Pháp thì chúng ta liên tưởng ngay đến vẻ đẹp của những bài thơ, sự quyến rũ của những người phụ nữ Pháp và hương thơm trên bờ vai, mái tóc họ. Chúng tôi chia sẻ đến bạn những từ tiếng Pháp đẹp như thơ, hi vọng bạn sẽ lưu lại và sử dụng lúc cần.

Déambouler: Động từ “déambouler” có nghĩa là “đi tản bộ, đi vãn cảnh” một cách thong dong không vì mục đích gì cả. Tháp Eiffel và sông Seine – trái tim và linh hồn nước Pháp. “Déambuler” cũng dùng trong ngữ cảnh khi đi bộ dọc sông Seine ngắm cảnh đày thơ mông nên từ này được coi là một trong những từ hay và ý nghĩa nhất trong tiếng Pháp

tieng-phaptieng-phap

Bouder : Đồng nghĩa với cụm từ “faire la tête” nhưng lại có nghĩa là hờn dỗi chứ không phải làm đầu.

S’entendre: Thấu hiểu nhau.

Embrasser qqn/ S’embrasser: Ôm ai đó/ Ôm nhau.

Se manquer: Nhớ ai (Tu me manques beaucoup: anh nhớ em rất nhiều).

Sourire: Mỉm cười.

Pleurer: Khóc.

S’ennuyer: Cảm thấy chán nản.

Détester: Ghét bỏ.

Những từ tiếng Pháp có ý nghĩa hay

Exécrable: Tương đương với “très mauvais”, mang nghĩa tồi tệ hoặc đồ đáng ghét, bỉ ổi, thường được dùng trong văn học.

Irréprochable: Rất hoàn hảo, không thể chê vào đâu được, không hề có khiếm khuyết.

Infrangible: không thể phá hủy, không thể phá vỡ.

Furieux: Ghét bỏ.

Éternel: Vĩnh cửu, trường tồn.

Brillant: Rực rỡ, lấp lánh, hào nhoáng.

Fidèle: Trung thành.

Audace: Sự táo bạo, sự quả quyết không sợ khó khăn hay chần chừ trong quyết định.

tieng-phap-lang-man-nhattieng-phap-lang-man-nhat

Petit ami/ Petite amie: Người yêu (bạn trai/bạn gái).

Amant: Người tình. Đạo diễn Jean-Jacques Annaud đã khởi quay bộ phim “L’amant” (Người tình) tại Việt Nam vào năm 1986 và bộ phim còn được nhận đề cử Oscar cho giải thưởng quay phim xuất sắc nhất.

Les moments sereins: Khoảng thời gian bình yên, không lo lắng hay suy tư điều gì.

Retrouvailles: Cảm giác hạnh phúc khi gặp lại ai đó sau một thời gian dài.

Dépaysement: Danh từ “dépaysement” muốn diễn tả cảm giác khi người ta thay đổi môi trường hay đất nước hoặc đến nơi xa lạ, tương tự như cảm giác lạ nước lạ cái trong tiếng Việt.

Je-ne-sais-quoi: Cụm từ “je-ne-sais-quoi” để chỉ cảm giác không thể lí giải được, thường để chỉ về thứ tiên về trực giác, linh cảm.

Espoir: Niềm hi vọng, sự kì vọng, trông đợi vào điều gì đó.

Amour: Tình yêu, tiếng Pháp cũng được mệnh danh là “la langue amoureuse” – ngôn ngữ của tình yêu.

Liberté: Sự tự do.

Bonheur: Niềm hạnh phúc.

Miracle: Điều kì diệu.

Haine: Sự thù hận.

Jalousie: Sự ghen tuông.

Séparation: Sự chia ly, chia cách.

Tritesse/ Chargin: Nỗi buồn.

Surprise: Sự bất ngờ.

Peur: Sự sợ hãi.

Ennuie: Sự nhàm chán.

Indifférence: Sự hờ hững, thờ ơ.

Nuit étoilée: Đêm đầy sao.

Joie: Niềm vui.

Égalité: bình đẳngcân bằng.

Galocher: Nụ hôn kiểu Pháp (French kissing).

Baiser: Nụ hôn.

Fiançailles: Hôn ước.

Bague de fiançailles: Nhẫn đính hôn.

Lune de miel: Tuần trăng mật.

Drageur: Kẻ ve vãn, tán tỉnh.

Obduration: Sự chai cứng, khô héo của trái tim về mặt cảm xúc.

Pusillanime: Dễ dãi, ba phải,thiếu quyết đoán.

Sérendipité: Sự tình cờ.

Bienveillance: Lòng tốt.

Prestige: Uy tín, độ tin cậy.

Promesse: Lời hứa.

Caresse: Sự vuốt ve, sự chiều chuộng, lời nói ngọt ngào.

Fraternité: Tình anh em.

Solidarité: Sự đoàn kết.

Patriotisme: Lòng yêu nước.

Hymne national: Quốc ca (quốc ca của Pháp là bài La Marseillaise ra đời vào năm 1792 tại thành phố Strasbourg sau khi Hoàng đế Áo tuyên chiến với Pháp).

Charme: Sự lôi cuốn, sự quyến rũ, ưa nhìn.

Gloire: Danh tiếng, thanh danh, sự vẻ vang, vinh quang.

Những câu tiếng Pháp hay về cuộc sống

Không hiếm gặp những câu danh ngôn tiếng Pháp hay về cuộc sống. Trong những câu nói hay, chúng ta vẫn thường trích các câu danh ngôn nổi tiếng của nước Pháp. Chúng tôi mách bạn một vài câu như vậy và tin tưởng rằng bạn sẽ thấy thú vị.

1. Si tu n’aimes pas ce que tu récoltes. Alors change ce que tu sèmes. 

Nếu bạn không thích những gì bạn gặt hái được, vậy hãy thay đổi những thứ bạn gieo xuống

tu-ngu-tho-mong-tieng-phaptu-ngu-tho-mong-tieng-phap

3. Parfois, une rencontre peut changer notre vie.

Đôi khi, một cuộc gặp gỡ có thể thay đổi cuộc đời chúng ta.

4. L’expérience, ce n’est pas ce qui nous arrive, c’est ce que nous faisons avec ce qui nous arrive.

Kinh nghiệm, đó không phải cái gì xảy ra với chúng ta, mà là chúng ta làm gì khi điều đó đến.

5. La vie est faite de petit bonheur

Cuộc sống được tạo nên từ những niềm vui nhỏ bé

6. Le bonheur est souvent la seule chose qu’on puisse donner sans l’avoir et c’est en le donnant qu’on l’acquiert.

Hạnh phúc  thường lại là điều duy nhất mà chúng ta có thể đem cho đi khi chúng ta không có nó, và chúng ta có thể nhận về khi chúng ta cho đi

7. À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.

Chiến thắng mà không có thử thách cũng giống như thành công mà không có vinh quang. ‐Pierre Corneille

8.  Petit à petit l’oiseau fait son nid. 

(Từng chút, từng chút một chú chim sẽ làm được chiếc tổ/ tương tự như câu: Kiến tha lâu đầy tổ của Việt Nam)

9. Vouloir, c’est pouvoir. 

Muốn là được/Nếu bạn muốn làm sẽ có cách

10. Tous pour un, un pour tous.

Mọi người vì một người, một người vì mọi người ‐Alexandre Dumas

11. Suiver votre coeur.

Hãy nghe theo tiếng gọi con tim và đừng bao giờ hối tiếc vì sự lựa chọn đó

12. Après la pluie , le beau temps.

Sau cơn mưa trời lại sáng

13. Il vaut mieux faire que dire.

Nói ít làm nhiều – Alfred de Musset.

14. La confiance est comme une gomme, elle rétrécit de plus en plus après une erreur.

Lòng tin cũng giống như một cục tẩy, nó ngày càng nhỏ đi sau mỗi lỗi lầm.

Những từ gọi người yêu bằng tiếng Pháp

Gọi người yêu thì phải nghĩ ngay đến những cách gọi bằng tiếng Pháp. Lãng mạn nhưng gần gũi, bạn đã thử chưa? Chúng tôi xin mách bạn một số cách gọi nhé.

goi-nguoi-yeu-bang-tieng-phapgoi-nguoi-yeu-bang-tieng-phap

Pour les hommes:

  • Mon amour

  • Mon chéri

  • Mon chat

  • mon lapin

  • Mon petit Paspard

Pour les femmes

  • Mon ange

  • Ma chatte

  • Mon trésor

  • Ma biche

  • Ma Louise adorée

Với những cách gọi người yêu hay những từ ngữ, câu nói lãng mạn bằng tiếng Pháp, chúng tôi hi vọng bạn sẽ thể hiện trọn vẹn tình cảm của mình, gửi đến họ những lời yêu thương trân quý nhất bằng tiếng Pháp. Nếu bạn cần thêm thông tin hay muốn dịch thuật tài liệu tiếng Pháp sang nhiều ngôn ngữ khác, hãy liên hệ với chúng tôi ngay khi cần để được hỗ trợ nhanh chóng.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Quý khách hàng cũng có thể liên hệ với các chuyên gia dịch thuật tiếng Pháp của chúng tôi khi cần hỗ trợ theo các thông tin sau

Bước 1: Gọi điện đến Hotline: 0963.918.438 Ms Quỳnh  – 0947.688.883 Ms Tâm để nghe tư vấn về dịch vụ

Bước 2: Gửi bản scan tài liệu (hoặc hình chụp chất lượng: không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu) theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email [email protected] hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên.

Bước 3: Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi (người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình) qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo: Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ

Bước 4: Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% – 50% giá trị đơn hàng

Bước 5: Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt (tại CN văn phòng gần nhất), chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ.

Quý khách hàng có dự án cần dịch thuật bất kỳ thời gian hay địa điểm nào, hãy liên hệ với Dịch thuật chuyên nghiệp – Midtrans để được phục vụ một cách tốt nhất

Dịch thuật chuyên nghiệp –  MIDtrans

Văn Phòng dịch thuật Hà Nội: 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
Văn Phòng dịch thuật TP HCM: 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình
Văn phòng dịch thuật Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế
Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi: 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi
Văn phòng dịch thuật Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng dịch thuật Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương
Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác
Hotline: 0947.688.883 –  0963.918.438
Email: [email protected]

#Những từ tiếng Pháp đẹp như thơ; #Những từ tiếng Pháp có ý nghĩa hay; #Những từ ngữ lãng mạn nhất; #Những câu tiếng Pháp hay về cuộc sống; #Những từ tiếng Pháp buồn; #Những từ gọi người yêu bằng tiếng Pháp; #Những từ tiếng Pháp hay; #Caption tiếng Pháp ngắn

Rate this post